Terms Nana and Iavnana
Keywords:
Nana, Iavnana, ethnopsychology, faithAbstract
Probably lullaby (Geo. Nana/Iavnana) is worldwide the most common and multi-dimensional form of the mother-child relationship. From conception and especially in the first years of a child’s life, his/her relationship with his/her parents, especially with his mother is of great importance for the formation of the personality and his psychological health. In this process, lullaby can have a great contribution. Georgian term Nana/Iavnana semantically also connected with the relation of a layman with “mythological mother”.
In this article, I have tried to discuss the meaning of the terms of the Georgian lullaby - Nana/Iavnana. Georgian researchers of Georgian folk musical heritage use these terms to refer to different types of songs. After studying some lexicological materials, I came to the assumption that Nana must originally have been a term denoting a prayer addressed to the Great Mother Nana in repentance asking mercy and hence, named after this deity.
Meanwhile, over time, this term could expand its meaning and be used to designate a secular lullaby, as happened with its melody. Perhaps the image of a secular mother separated from the mythological image of the all-Georgian Great Mother and established itself in everyday life. This process was supposed to expand the semantic meaning of the term Nana and obtain the meaning of mother, and later lullaby, mother, grandmother, and language.
The word Iavnana is not visible in dictionaries until the nineteenth and twentieth centuries. It appears in T. Sahokia’s work as hardship, helping somebody to consign to oblivion misfortune, bringing to sleep, caress, and in the explanatory dictionary of the 1980s Nana and Iavnana are synonyms and terms denoting lullaby.
I put forward an opinion about the specificity and meaning of Nana/Iavnana (lullaby) for Georgians, their identity, and their place in the religious worldview of Georgians. I also put forward a point about the contribution of Nana/Iavnana to the formation of Georgian identity.
References
აბულაძე 1991 – ილია აბულაძე, სულხან-საბა ორბელიანი, ლექსიკონი ქართული, ტ.1, თბილისი: მერანი. ბაიაშვილი 2023 – ქეთევან ბაიაშვილი, ნანებისა და იავნანების გან-სხვავების შესახებ ქართულ მუსიკალურ ტრადიციაში, ხელნა-წერი.
მარტიროსოვი 1984 – არამ მარტიროსოვი, ჯავახური დიალექტის ლექსიკონი, http://www.ice.ge/liv/liv/tushur.php
ჟუჟუნაძე 2023 – ბაია ჟუჟუნაძე, „ნანნი იესოს“ – ქართული კათოლი-კური საშობაო საგალობელი, ქართველ ქალთა ტრადიციული მუსიკის ფესტივალი ნანინა, 2023, აკვნის ნანა, -12 მაისი (ბუკ-ლეტი).
სახოკია 1979 – თედო სახოკია, ქართული ხატოვანი სიტყვა-თქმანი, თბილისი: მერანი.
ღამბაშიძე 1988 – როგნედა ღამბაშიძე, ქართული ენის ინგილოური კილოს ლექსიკონი, თბილისი: განათლება.
ჩიქობავა ჭაბაშვილი 1986 – არნოლდ ჩიქობავა, მიხეილ ჭაბაშვილი, ქართული ენის განმარტებითი ლექსიკონი: ერთტომეული, თბილისი: საქართველოს სსრ მეცნიერებათა აკადემია; ენათმენიერების ინსტიტუტი; ქართული საბჭოთა ენციკლოპედია.
ჩუბინიშვილი 1961 – ნიკო ჩუბინიშვილი, ქართული ლექსიკონი რუსული თარგმანითურთ, თბილისი: საბჭოთა საქართველო.
ჩუხუა 2003 – მერაბ ჩუხუა, ქართველურ ენა-კილოთა შედარებითი ლექსიკონი, თბილისი: უნივერსალი.
ჩუხუა 2017 – მერაბ ჩუხუა, ქართულ-ჩერქეზულ-აფხაზური ეტიმოლოგიური ძიებანი, თბილისი: საარი.
ჭინჭარაული 2005 – ალექსი ჭინჭარაული, ხევსურული ლექსიკონი, თბილისი: ქართული ენა.