კავშირგაბმულობის ინგლისურ-რუსულ-ქართულიგანმარტებითი ლექსიკონი
საკვანძო სიტყვები:
კავშირგაბმულობა, განმარტებითი ლექსიკონი, ინგლისურ-რუსულ-ქართული ლექსიკონიანოტაცია
In the communication field, during the process of growth and development
of modern techniques and technologies, the need for a vocabulary is clear and
caused by an objective demand of the field development. Till the 90s of the last century Georgian technical thinking and therefore, technical and technological terms were largely connected to the Russian space and Russian terms, but in recent years, the situation has completely changed: new kinds of communication techniques and technologies are mainly manufactured in the Western (U.S., UK, Germany, France, Finland, etc.) and Asian (Japan, China, South Korea) countries and accordingly their names and terms are in English; In Georgia, the terms that were published 20-40 years ago are outdated, and it became necessary to create a dictionary of communication in areas such as mobile communication, the Internet, fiber-optical, informationtelecommunication technologies, radio and TV broadcasting etc. During the last decade, a number of common terms have been created due to the merging of communication and computing technology. Naturally, it is necessary to reflect the terms in a dictionary. Communication trilingual English - Georgian - Russian and Georgian - English - Russian explanatory dictionary is a kind of reference book. Using the vocabulary and its design (structure) is simple and efficient. One can find the right word by typing both Georgian and English
words. You can find it at http://www.ena.ge/gncc-online2.
წყაროები
კავშირგაბმულობის ინგლისურ-რუსულ-ქართული განმარტებითი ლექსიკონი, რ. სვანიძე, რ. სხირტლაძე, ა. ღლონტი, https://www.ena.ge/gncc-online2