ზოგი ქართული და უცხო ტერმინის დაწერილობის, წარმოთქმისა და სემანტიკური შესაბამისობის შესახებ

ავტორები

  • გურამ ტყემალაძე საქართველოს ტექნიკური უნივერსიტეტი

საკვანძო სიტყვები:

ტერმინოლოგია, წარმოთქმა, სემანტიკა

ანოტაცია

The article discusses the problems of spelling, pronunciation and accordance of meaning of general Georgian and foreign terms by using materials from different dictionaries. The author considers some words confirmed by various academic dictionaries as unacceptable and offers his outlook on the problem.
The article is published in order to raise a question for discussion.

წყაროები

არაბული, 2004 – ავთანდილ არაბული, ქართული მეტყველების კულტურა, 2004.

ინგლისური ლექსიკონი, 1998-1999 – Oxford Advanced Learners Dictionary.

ლექსიკონი, 1983 – რუსულ-ქართული ლექსიკონი, თბილისი. მათემატიკური ლექსიკონი, 2010 – გიორგი ჭოღოშვილი; გივი თევზაძე; გურამ სულხანიშვილი; რამაზ აბდულაევი; ომარ ძაგნიძე, ადა მიჩიტაშვილი, რუსულ-ქართულ მათემატიკური ლექსიკონი . მახვილაძე, 2008 – ნოდარ მახვილაძე, მათემატიკური ენციკ-ლოპედიური ლექსიკონი.

მახვილაძე, 2012 – ნოდარ მახვილაძე, მათემატიკური ენციკლო-პედია მოსწავლეთათვის.

ორთოგრაფიული, 1998 – ივ. გიგინეიშვილი, ვ. თოფურია, ქარ-თული ენის ორთოგრაფიული ლექსიკონი (მეორე შევსებული გამოცე-მა), თბილისი. ოჟეგოვი, 1964 – С. И. Ожегов, Словарь русского языка, Москва.

ოჟეგოვი, შვედოვა, 2004 – Ожегов, Шведова, Толковый словарь русского языка, Москва.

ტექნიკური, 1982 – ტექნიკური ტერმინოლოგია, ქართულ-რუ-სული ნაწილი, რ.დვალისა და რ. ღამბაშიძის რედაქციით.

ცნობარი, 2009 – ნიკოლოზ ნუცუბიძე, ომარ ძაგნიძე, შალვა კირ-თაძე, მათემატიკურ ცნობარი, ქუთაისი.

ჭავჭავაძე, 1941- ი. ჭავჭავაძე, თხზულებათა სრული კრებული, ტ. 2, თბილისი.

ჩამოტვირთვები

გამოქვეყნებული

2016-11-11

როგორ უნდა ციტირება

ზოგი ქართული და უცხო ტერმინის დაწერილობის, წარმოთქმისა და სემანტიკური შესაბამისობის შესახებ. (2016). ტერმინოლოგიის საკითხები, 2, 127-140. https://terminology.ice.tsu.ge/terminology/article/view/24